15/06/2013

15 juni

Nu går vi igenom det här, EN GÅNG FÖR ALLA! "Men jaysus, varför är hon så versalarg nu då?" kanske några frågar sig. En väldigt enkel anledning: ett missbrukat ord. Ja, missbrukat, as in använt på fel sätt. Många svennar (ja, detta ord missbrukas främst av folk som huvudsakligen pratar svenska) vill slänga sig med ordet starstruck lite nu och då. På Facebook. På Twitter. I bloggar. Ja, överallt, faktiskt. Och det är ju inget fel med det. Men så dyker den förrädiska svengelskan upp, som gubben i lådan, och gör det eviga användandet av ordet starstruck outhärdligt. Det är väl en smula oklart om vi ska beskylla svengelska tendenser, eller om folk i allmänhet har fått alldeles för dålig engelskundervisning i sina liv (fast de två hör väl delvis ihop...). Vad är det då som är så irriterande att språkpolisen Bea måste rycka ut här i självaste bloggen? Jo, det ska jag nu komma till. Folk vill säga starstruck, men säger i stället starstrucked. Säger, skriver, uttrycker. Starstrucked. Det här har alltså inte hänt en gång, inte två gånger. Hade det bara varit tre gånger hade jag nog förlåtit missförståndet. Men det händer hela tiden.

Till alla som känner sig träffade kommer här en gratis engelsklektion från class of Google:






En mycket tydlig bild som visar hur ordet strike böjs. Inte strucked. Struck. Vänligen notera med gigantisk tuschpenna så att ni aldrig glömmer följande: det heter starstruck. För folk som har kommit så pass långt i livet att de läser bloggar bör det inte vara något problem att komma ihåg ordets korrekta form. Strike måste väl ändå klassas som ett grundläggande engelskt verb, och i regel lär man sig att böja det i typ tredje eller fjärde klass. Har ingen vetenskaplig källa på det, men det är min uppskattning.

I nästa del av Beas engelsklektioner: den viktiga skillnaden mellan too och to.

No comments: